別站太近
像鋁罐追逐鋁罐
在高速公路上
遠離
像站牌挨著站牌
傳遞著 熄滅
如等待 等距分攤溫暖
說好了
不動的
到路的盡頭
標識不清
到一天又重新開始
很可惜
我們並沒友好到
可以互相擁抱
And then is heard no more. It is a tale. Told by an idiot, full of sound and fury. Signifying nothing. — Macbeth
August 15, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
[喔雷] 復仇者聯盟2 (2015) [負雷] 愛情生活 (2015) [好雷] 八月心風暴 (2013)
感謝梅莉史翠普讓我相信這世界仍是美好的,因為看完《復仇者2》的感想是:如果你想毀滅的世界是允許整棟電影院一天放三十場復仇者聯盟2的世界,那我們還是去死一死好了。美國隊長請你不要救了,帶鋼鐵人走吧,這不值得,因為我只有鋼鐵人講冷笑話的時候是醒著的。還有鷹眼的台詞好棒(世界正在毀滅,...
-
其實就只一直找林黛玉哭的理由,和賈寶玉這次又對誰發花癡。
-
棧 生鏽的胡椒罐 剛好一個人一只盤 可能不吃它這樣浪費 剛好不餓 門開啓又闔上 可藉口上廁所 可是門上的鈴聲還是響了 空桌椅沙沙地說 歡迎光臨 像要同時端上玻璃水壺 跟陶杯 讓人以為自己到了家 在窗戶上掛了真畫 ...
我們並沒友好到
ReplyDelete可以互相擁抱
等距分攤溫暖
都是常見的概念,但你寫得很好
不過這首詩感覺可以更短一點